The harsh realities of marriage and mistranslation

I love Mushishi, of course, but I think the translation might be a little off here:



If you watch the episode, I think you’ll agree that the girl in question is very cute and feminine. She’s not a tomboy, she’s boy-crazy.

Tomboys are aggressive, and boy-crazy girls are aggressive, but in a very different way.

Mushishi is making a wonderful point about the pain of romantic marriage. This is a girl who wants to get married. But whether she gets married on her own terms, or whether she ends up in an arranged marriage, there’s going to be some pain involved. The writing is sensitive and emotionally engaging.

By contrast, the only show with an actual tomboy, has decent action-adventure pacing, but it’s not very emotionally engaging in a romantic sense.

Here is an actual tomboy, from the current version of Jojo:



That is a classic tomboy. And yet, somehow, the show still tries to make it appear that the audience would want to see her naked, if possible.



I don’t think it’s going to be possible. This is a shonen show that prioritizes fights.

Comments Might Work, But We Won't Know Until You Try

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.